Keine exakte Übersetzung gefunden für القدرة على التكيف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch القدرة على التكيف

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ma per la mia esperienza, il marketing, Mi spiace.
    تكون لديه القدره على التكيف مع بيئات جديده
  • I vantaggi di una jihad indipendente: l'abilità di adattarsi velocemente.
    : فوائد الجهاد المستقل هو القدرة على التكيف بسرعة
  • La perdita di resilienza, infatti, sarebbeeccessiva.
    وسوف تكون خسارة القدرة على التكيف كبيرة للغاية.
  • Quindi quel che risulta chiaro e' che questo sistema ad altissima efficienza non ha alcuna resilienza per adattarsi ad eventi traumatici come il picco del prezzo del petrolio.
    اذا نحن نقول انها الات ذات فعالية عالية ليست لديه القدرة على التكيف للتعامل مع الصدمات
  • Parlo dell'abilita' di adattarti ad ogni situazione, del desiderio di migliorarti, tutte qualita' che ti rendono un buon leader.
    ،ولكن القدرة على التكيف بأي حالة ،والدافع لتكوني أفضل صفات تجعلكِ قائدة جيدة
  • Quindi... quando riconosciamo il fatto che l'organismo umano, che ha una grande dose di flessibilità adattativa che ci permette di sopravvivere in diverse condizioni, è anche rigidamente programmato per alcuni requisiti ambientali o bisogni umani, un imperativo sociale comincia ad emergere.
    إذن، عندما ندرك حقيقة أن الكائن البشري، الذي يتمتع بقدر كبير من المرونة والقدرة على التكيّف
  • Senti, Hanna, il segreto della sopravvivenza di ogni specie e' l'adattamento.
    اسمعي يا (هانا) ، إن مفتاح البقاء على قيد الحياة لأي جنس هو القدرة على التكيف عندما تكون هناك حرب نووية
  • Riescono ad adattarsi meglio agli shock economici esterni(come nel caso dell’indebolimento delle ragioni di scambio oppuredi arresti improvvisi dell’afflusso di capitale).
    وهي أفضل قدرة على التكيف مع الصدمات الاقتصادية الخارجية(مثل انحدار معدل الصادرات نسبة إلى الواردات، أو التوقف المفاجئلتدفقات رأس المال).
  • Gli ursus maritimus, o orsi polari, possiedono uno sviluppato senso della memoria e dell'adattamento.
    ..دراسات متقدمة ناجحة في الثدييات الكبيرة" ".الدببة القطبية ،فهي تمتلك ذاكرة حادة وقدرة كبيرة على التكيف" ".وهذه المميزات تجعلهم المرشحيين المثاليين
  • Ma, dalla parte che riceve il messaggio nell’ Europameridionale (e al di là dell’ Atlantico), si interpreta l’“austerità” per lo più in termini fiscali – come un modo,eccessivamente rapido e potenzialmente in grado di distruggere lacrescita, per tagliare il disavanzo più velocemente di quantol’economia possa strutturalmente regolare e colmare il gap delladomanda aggregata.
    ولكن على الطرف المتلقي للرسالة في جنوب أوروبا (وعبرالأطلسي)، يُفَسَّر "التقشف" وفقاً للظروف المالية إلى حد كبير ــباعتباره محركاً سريعاً للغاية بل وربما كان مدمراً للنمو لخفض العجزبسرعة أكبر من قدرة الاقتصاد على التكيف بنيوياً وسد الفجوة في الطلبالإجمالي.